Abstract
Using the cases of three Russian chemistry textbooks from the 1860s-authored by Freidrich Beilstein, A. M. Butlerov, and D. I. Mendeleev-this essay analyzes their contemporary translation into German and the implications of their divergent histories for scholars' understanding of the processes of credit accrual and the choices of languages of science.
Original language | English (US) |
---|---|
Pages (from-to) | 88-98 |
Number of pages | 11 |
Journal | Isis |
Volume | 103 |
Issue number | 1 |
DOIs | |
State | Published - Mar 2012 |
All Science Journal Classification (ASJC) codes
- History
- History and Philosophy of Science
- Earth and Planetary Sciences (miscellaneous)